Solicite su traducción en línea 24/7

Suba su documento o texto y haga su pedido aquí.

¿Necesita ayuda o asesoramiento personalizado?

Envíenos un correo electrónico y estaremos encantados de ayudarle.

Servicio de traducción para clínicas médicas.

Hay un principio que consideramos evidente: si un traductor no entiende el texto en la lengua original, de ninguna manera podrá traducirlo.  Por ello, The Native Translator exige que sus traductores médicos y correctores tengan educación y experiencia de trabajo en las áreas de medicina sobre las que trata lo que están traduciendo. 

Nuestro sistema de control de calidad es el más completo de la industria, con un sistema de controles parciales durante todo el proceso, desde la selección de traductores hasta la disposición final del documento traducido. Comenzamos cada proyecto construyendo una memoria de traducción específica para el trabajo asimismo específico del cliente. Así, nos aseguramos el uso del vocabulario correcto y la coherencia terminológica.

Las compañías farmacéuticas, las organizaciones de investigación clínica, los fabricantes de equipo quirúrgico y médico, las empresas de biotecnología y los administradores del cuidado de la salud confían en The Native Translator para traducir sus documentos más delicados. En efecto, nuestros clientes confían en nuestra exclusiva metodología, que produce traducciones claras, exactas, coherentes y de gran valor informativo. Por otra parte, todo nuestro personal, jefes de proyectos y traductores están sujetos a un acuerdo de confidencialidad.

Las traducciones médicas requieren precisión y conocimientos técnicos actualizados por parte de cada uno de los miembros del equipo. También requiere múltiples niveles de control de calidad y una absoluta comprensión de las estrictas leyes de regulación, especialmente las de la Unión Europea, Japón y los Estados Unidos. 

A continuación, detallamos un listado de los documentos que habitualmente traducimos: 

  • Efectos adversos
  • Formularios de informes de casos
  • Protocolos clínicos
  • Ensayos clínicos
  • Vídeos y materiales de entrenamiento de investigación clínica
  • Hojas de datos
  • Expedientes o historiales
  • Documentación de registro de medicinas
  • Formularios de consentimiento informado
  • Instrucciones de uso
  • Folletos del investigador
  • Descripciones de procesos de fabricación
  • Material de apoyo al marketing
  • Etiquetas y prospectos de envase
  • Información del paciente
  • Cuestionarios al paciente
  • Materiales de reclutamiento de pacientes
  • Estudios farmacológicos
  • Etiquetas de producto
  • Manuales de producción
  • Escalas de evaluación
  • Documentos de reglamentación
  • Artículos de revistas científicas
  • Informes de toxicología
  • Portales y páginas web corporativas

The Native Translator proporciona servicios de traducción en más de 100 idiomas. Esta adaptabilidad es muy importante en la traducción de ensayos clínicos debido a la creciente globalización en la investigación médica.

Áreas médicas a las que nos dedicamos:

  • Anestesiología
  • Cardiología
  • Cirugía
  • Dermatología
  • Endocrinología
  • Enfermedades infecciosas
  • Gastroenterología
  • Genética
  • Geriatría
  • Ginecología y obstetricia
  • Hematología
  • Inmunología
  • Medicina de urgencia
  • Medicina nuclear
  • Microbiología
  • Nefrología
  • Neumología
  • Neurofisiología
  • Neurología
  • Oftalmología
  • Oncología
  • Ortopedia
  • Otorrinolaringología
  • Pediatría
  • Psiquiatría
  • Radiología
  • Reumatología
  • Toxicología
  • Urología

Nuestra agencia está acreditada por las exigentes normas EN-15038:2006 y CAN/CGSB-131.10.

Somos un servicio de traducción en línea muy rápido y con una excelente relación calidad / precio.

¡Estas empresas confían en nuestra calidad!

<
>