The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

¡Presupuesto instantáneo!

Traducciones jurídicas

La traducción jurídica consiste en la traducción de textos dentro del campo del Derecho

Si desea traducir un texto jurídico, diríjase a TNT. Nos tomaremos el tiempo necesario para dar a todos los textos jurídicos toda la reflexión y análisis que se merecen. La terminología jurídica que contenga su texto a traducir se estructura en función del idioma y legislación del país en cuestión. Para conseguir la simbiosis entre su texto y su correspondiente traducción resulta fundamental que alguien que esté familiarizado con ese sistema jurídico y con el idioma de destino lea el texto resultante. Nuestros traductores expertos jurídicos han sido seleccionados cuidadosamente para garantizar que incluso la información legal más compleja esté fielmente reproducida. Muchos de ellos son experimentados juristas o abogados que cuentan con titulaciones académicas lingüísticas.

Requisitos legales

A efectos legales y oficiales, suele requerirse que las pruebas documentales (y otros documentos oficiales) estén en el idioma o idiomas oficiales de esa jurisdicción en concreto. En algunos países, se exige incluso que el traductor acompañe un juramento que certifique que se trata del equivalente legal del texto original. A menudo, solamente una categoría especializada de traductores tiene autorización para realizar esos juramentos, siendo aceptada únicamente la traducción como equivalente legal si va acompañada del texto original o de una copia certificada compulsada. Aunque un traductor esté especializado en traducciones jurídicas, o sea abogado en su país, esto no le convierte necesariamente en traductor “jurado”. El procedimiento a seguir respecto a las traducciones jurídicas difiere de un país a otro.

Para más información sobre este tema, vea el apartado “Traducción certificada

Traducciones jurídicas más habituales

  • Traducción de propiedad intelectual y de patentes
  • Traducción de contratos
  • Traducción de declaraciones de testigos
  • Traducción de correspondencia
  • Traducción de textos jurídicos extranjeros
  • Traducción de informes anuales
  • Traducción de marketing jurídico
  • Traducción de licencias
  • Traducción de inscripciones en registros civiles
  • Traducción de informes periciales
  • Traducción de pleitos
  • Traducción de arbitrajes
  • Traducción de documentos relacionados con transacciones inmobiliarias, y textos técnicos

Póngase en contacto con nosotros, por favor, acerca de precios especiales y para recibir ofertas directamente por Opens window for sending emaile-mail. Traducciones jurídicas en más de 50 idiomas, día y noche, las 24 horas del día durante los 7 días de la semana.

Solicite su cotización personalizada

 
 
Top 100