Traductor jurado al español para traducciones legales y financieras con validez internacional
Ofrecemos traducciones juradas al español realizadas por traductores oficialmente reconocidos, con experiencia en textos legales, financieros y administrativos. Estas traducciones están firmadas, selladas y certificadas, y son aceptadas por organismos oficiales, juzgados, universidades, embajadas y otras instituciones tanto en España como en países hispanohablantes y de la Unión Europea.
Traducciones legales al español certificadas y aceptadas por autoridades
Una traducción legal requiere exactitud terminológica, conocimiento del marco normativo y redacción formal. Nuestros traductores jurados están habilitados para emitir traducciones con validez oficial, cumpliendo los requisitos exigidos por autoridades públicas y privadas.
Traducimos documentos legales como:
-
Contratos de compraventa, arrendamiento o laborales
-
Sentencias, autos judiciales y demandas
-
Poderes notariales, escrituras y testamentos
-
Certificados del registro mercantil
-
Reglamentos internos y estatutos sociales
-
Documentación migratoria o de extranjería
Todas nuestras traducciones juradas al español incluyen firma, sello y una declaración de fidelidad al documento original.
Traducciones financieras al español con precisión técnica
En el ámbito financiero, la terminología debe ser precisa y coherente. Traducimos documentos de carácter económico y contable que requieren presentación ante bancos, auditorías, administraciones fiscales o inversores.
Documentos frecuentes:
-
Balances generales y cuentas de resultados
-
Declaraciones fiscales y documentación tributaria
-
Informes de auditoría interna o externa
-
Contratos de inversión, préstamos o leasing
-
Certificados bancarios, de ingresos o solvencia
-
Documentación para licitaciones públicas o subvenciones
Estas traducciones permiten operar con seguridad en procesos legales, mercantiles o institucionales dentro y fuera del país.
Calidad lingüística garantizada bajo norma ISO 17100
Cada traducción jurada al español sigue un proceso certificado según la norma ISO 17100. Esto asegura que el trabajo sea realizado por traductores cualificados y revisado por un segundo profesional para garantizar la máxima calidad.
Nuestro proceso incluye:
-
Traducción por un traductor jurado nativo y especializado
-
Revisión lingüística y técnica por otro experto
-
Control final de estilo, formato y terminología
Protección de documentos conforme a ISO 27001
Entendemos que muchos documentos contienen información sensible. Nuestro sistema de gestión de la información está certificado según la norma ISO 27001, garantizando la seguridad, confidencialidad y el tratamiento responsable de todos los archivos.
Medidas aplicadas:
-
Plataforma segura para envío y recepción de documentos
-
Acceso restringido solo al personal autorizado
-
Eliminación automática de archivos tras la entrega
-
Contratos de confidencialidad firmados por todo el equipo
Solicite su traducción jurada al español en tres pasos
1️⃣ Suba su documento de forma segura a nuestra plataforma
2️⃣ Reciba un presupuesto automático y sin compromiso
3️⃣ Confirme el pedido y reciba su traducción puntualmente
Métodos de pago
💳 Tarjeta de crédito o débito
💰 Transferencia bancaria
📲 PayPal
📄 Factura (para empresas o instituciones)
Solicite ahora su traducción jurada al español con garantía de calidad, seguridad total y validez legal internacional.














