Hacemos traducciones juradas y traducciones especializadas cualificadas dentro de jurisprudencia, finanzas, medicina y tecnología, del- y al portugués.
¿Necesitas traducir una sentencia, un documento de registro, un extracto de cuenta, un certificado de matrimonio, un contrato o un historial médico al portugués?
The Native Translator es una oficina de traducciones con certificación ISO 17100; hacemos traducciones profesionales del portugués a más de 25 otros idiomas, directamente on line.
No importa si necesitas una traducción cualificada de medicina o una traducción jurada, de, por ejemplo, una sentencia, un documento bancario o certificado de calificaciones, te podemos ayudar. Cuando solicitas una traducción, te rogamos que nos comuniques si la traducción será usada en Portugal o en Brasil.
Traducimos todo tipo de documentos y textos del- y al portugués.
En principio traducimos todo tipo de documentos y textos. Podemos ayudarte con toda clase de traducciones especializadas o traducciones juradas de textos jurídicos, como contratos y acuerdos, sentencias, actas legales, calificaciones escolares, certificados de registro, licencias de conducción, certificados de matrimonio, estudios de medicina, historiales de pacientes, notificaciones de prensa, manuales técnicos, textos Web etc. de español al portugués y del portugués al español o bien una traducción al portugués en combinación con alguno de los otros 25 idiomas que traducimos, por ejemplo al danés, el inglés, el francés, el noruego, el alemán el español, etc.
Traducciones especializadas del- y al portugués
Traducción de un historial médico, un reporte técnico o un borrador de contrato son ejemplos de documentos que requieren un traductor con competencia de especialista. Los textos que contienen una terminología específica dentro de las áreas de la alta tecnología, la jurisprudencia, la medicina etc. no pueden ser traducidos por cualquier traductor; la competencia es imprescindible. Cuando solicitas una traducción del sueco al portugués dentro de un área que exige competencia de especialista será tu traducción hecha por un traductor especialista con estudios universitarios.
Traducciones juradas del- y al portugués
Los documentos jurídicos y financieros como contratos, acuerdos, certificados de estudios, documentos de registro, certificados de defunción etc. deben siempre ser traducidos por un traductor jurado. A menudo requieren este tipo de documentos una apostilla que confirma la autenticidad del documento; si la traducción se hace en español seguidas de una apostilla que muestra que el traductor está autorizado al portugués con el objeto de que el documento sea aceptado por las autoridades en Portugal o Brasil. Para evitar este último procedimiento vemos porque la traducción sea hecha en el país donde será utilizada, Portugal o Brasil para que no necesites probar que el traductor es autorizado para hacer traducciones del español
al portugués. Las traducciones que serán utilizadas en Portugal serán siempre legalizadas por nosotros, lo que toma 1-2 días extras.
La confidencialidad es algo obvio
Nosotros manejamos grandes cantidades de información muy delicada y naturalmente somos muy cuidadosos y mantenemos una absoluta confidencialidad. Nuestros servidores son, por supuesto, SSL que otorgan seguridad para que tu información no caiga en manos incorrectas
¿Cuánto cuesta la traducción de un documento al- y del portugués?
Sube tu documento directamente en nuestro portal de traducciones para obtener, en menos de un minuto, tanto precio como el esperado tiempo de entrega. Puedes pedir tu traducción y pagar con tu tarjeta de crédito on line. Aceptamos: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal y ApplePay.
¿Preguntas, necesitas más información?
Puedes entrar en contacto con nosotros día y noche en nuestro correo electrónico. Trataremos de responderte dentro de un período de 15 minutos.
The Native Translator es una oficina de traducciones certificada conforme a ISO17100 que está especializada en entregar traducciones de calidad del- y al portugués directamente en la internet.