Traducción profesional del y al japonés

The Native Translator es una oficina de traducciones con calidad certificada ISO 17100 para traducciones especializadas y juradas del- y al japonés.

Calcular oferta
Calcular oferta
Ofertas para empresas
  • Acuerdo marco con muchas ventajas
  • Descuento para cuentas clave
  • Servicio de traducción en 24 h

Información requerida

¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo
Traducción de documentos 
  • Documentos médicos, jurídicos, técnicos y financieros
  • Traducciones juradas con firma y sello
  • Traducciones de todo tipo a 60 idiomas

Cuando necesitas ayuda con una traducción del- y al japonés en jurisprudencia, finanzas, medicina y tecnología, nosotros somos un socio competente. Nosotros cooperamos con una gran cantidad de traductores profesionales japoneses y podemos hacernos cargo de tareas grandes y complejas.

Nos enfocamos en traducciones japonesas de alta calidad; entre nuestros clientes encuentras empresas multinacionales grandes, autoridades, organizaciones sin ánimo de lucro y personas privadas en todo el mundo. Puedes solicitarnos una traducción del español al japonés y al revés, pero también del japonés a más de 30 idiomas, entre otros: inglés, francés, chino, polaco y alemán.

Traducciones juradas de japonés

En cuanto a todas las formas de documentos jurídicos y la mayoría de los tipos de documentos financieros deben estos ser traducidos por un traductor jurado japonés para que dichos documentos sean aceptados por la contraparte.

Hacemos traducciones juradas del español al japonés y del japonés al español, pero también del italiano a otros 130 idiomas. Hacemos traducciones juradas al- y del japonés de documentos oficiales como certificados de nacimientos y de matrimonio, sentencias de divorcio, licencias de conducir, contratos y acuerdos etc. A menudo una traducción jurada al japonés debe portar una Apostilla o ser legalizada para ser aceptada.

Hacemos traducciones especializadas del- y al japonés dentro de las siguientes áreas:

  • Finanzas y economía
  • Traducciones jurídicas
  • Mercadeo y anuncios
  • Medicina y farmacia
  • Tecnología e informática
  • Páginas iniciales y material para la Web

El principio de la lengua materna es una exigencia de calidad

El principio de la lengua materna es uno de los cimientos y una exigencia de calidad en cuanto a traducciones profesionales. El principio se basa en que un traductor solamente traducirá a su lengua materna. Un traductor con japonés como lengua materna traduce al japonés, uno con español como lengua materna traduce al español, etc. Para considerarse que un idioma es la lengua materna debe el traductor se debe haberse educado y estudiado en el país, así como vivir donde la lengua es el idioma oficial.

Traducciones con calidad asegurada conforme a ISO 17100

Tenemos certificación de calidad desde 2011; a partir de 2015 conforme al nuevo estándar ISO (ISO 17100). Esto significa que nos hemos tomado el trabajo de cubrir el costo y el trabajo de documentar y asegurar la calidad en nuestros procesos, que empiezan en las exigencias y reclutamiento de traductores para obtener la calidad asegurada en cada traducción individual que hacemos. Por ejemplo, podemos mencionar que solamente confiamos en traductores con estudios universitarios y profesionales a tiempo completo, con especialización en el área que traducen. Todas las traducciones son controladas y corregidas por otros traductores con las mismas cualificaciones de quien hizo la traducción inicial.

Somos revisados continuamente de que cumplimos con los criterios de la certificación por la organización que nos certificó al principio. El hecho que somos una agencia de traducciones de calidad certificada al japonés quiere decir que podemos ofrecer garantía de calidad en las traducciones que hacemos.

La confidencialidad es algo obvio

Nosotros manejamos grandes cantidades de información muy delicada y naturalmente somos muy cuidadosos y mantenemos una absoluta confidencialidad.

¿Cuánto cuesta la traducción?

Sube tu documento directamente en nuestro portal de traducciones para obtener, en menos de un minuto, tanto precio como el esperado tiempo de entrega del- y al griego. Puedes pedir tu traducción y pagar con tu tarjeta de crédito on line. Aceptamos: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal y ApplePay.

¿Preguntas, necesitas más información?

Puedes entrar en contacto con nosotros día y noche en nuestro correo electrónico. Trataremos de responderte dentro de un período de 30 minutos.

The Native Translator es una oficina de traducciones certificada conforme a ISO17100 que está especializada en entregar traducciones de calidad del- y al japonés directamente en la internet.

Calcular oferta
Calcular oferta
¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo

¡Estas empresas confían en nuestra calidad!

<
>