Solicita tu traducción en línea 24/7

Sube tu documento o texto y haz tu pedido aquí.

¿Necesitas ayuda o consejo personal?

Entra en contacto con nosotros por correo electrónico y con gusto te ayudaremos.

Aquí puedes solicitar una traducción profesional del- y al francés. Hacemos traducciones juradas y traducciones especializadas cualificadas de jurisprudencia, economía, medicina y tecnología, del- y al francés. Simplemente escoges el idioma original y el

Traducimos todo tipo de documentos del- y al francés

Traducimos, en principio, todo tipo de documentos del español al francés y del francés al español, pero también entre el francés i más de otros 30 idiomas. Hacemos traducciones especializadas y juradas del- y al francés y más de otros 30 idiomas. Ejemplos de las traducciones que hacemos del- y al francés son certificados, sentencias, partidas de nacimiento, manuales técnicos, comunicados de prensa, certificados de registro, textos de mercadeo, actas legales, textos Web. Entre nuestra clientela encuentras tanto autoridades como personas privadas.

¿Qué competencia tienen nuestros traductores?

Trabajamos solo con traductores que han hecho estudios universitarios con competencia en la rama de especializada que traducen; además traducen solamente a su lengua materna. Ellos son expertos en su ramo y conocen la terminología. Nuestros traductores son especialistas en el ramo; tu texto traducido funciona en el mercado donde será publicado, independientemente de si es un texto de medicina, de jurisprudencia o de tecnología.

El principio de la lengua materna es una exigencia de calidad

El principio de la lengua materna es uno de los cimientos y una exigencia de calidad en cuanto a traducciones profesionales. El principio se basa en que un traductor solamente traducirá a su lengua materna. Un traductor con francés como lengua materna traduce al francés, uno con inglés como lengua materna traduce al inglés, etc. Para considerarse que un idioma es la lengua materna debe el traductor se debe haberse educado y estudiado en el país donde la lengua es el idioma oficial.

Traducciones con calidad asegurada conforme a ISO 17100

Tenemos certificación de calidad desde 2011; a partir de 2015 conforme al nuevo estándar ISO (ISO 17100). Esto significa que nos hemos tomado el trabajo de cubrir el costo y el trabajo de documentar y asegurar la calidad en nuestros procesos, que empiezan en las exigencias y reclutamiento de traductores para obtener la calidad asegurada en cada traducción individual que hacemos. Por ejemplo, podemos mencionar que solamente confiamos en traductores con estudios universitarios y profesionales a tiempo completo, con especialización en el área que traducen. Todas las traducciones son controladas y corregidas por otros traductores con las mismas cualificaciones de quien hizo la traducción inicial.

Somos revisados continuamente de que cumplimos con los criterios de la certificación por la organización que nos certificó al principio. El hecho que somos una agencia de traducciones de calidad certificada al inglés quiere decir que podemos ofrecer garantía de calidad en las traducciones que hacemos.

¿Cuánto cuesta una traducción?

Sube tu documento directamente en nuestro portal de traducciones para obtener, en menos de un minuto, tanto precio como el esperado tiempo de entrega del- y al holandés. Puedes pedir tu traducción y pagar con tu tarjeta de crédito on line. Aceptamos: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal y ApplePay.

¿Preguntas, necesitas más información?

Puedes entrar en contacto con nosotros día y noche en nuestro correo electrónico. Trataremos de responderte dentro de un período de 30 minutos.

The Native Translator es una oficina de traducciones certificada conforme a ISO 17100 que está especializada en entregar traducciones de calidad del- y al francés directamente en la internet.

¡Estas empresas confían en nuestra calidad!

<
>