Aquí puedes pedir traducciones con calidad asegurada entre el italiano y otros 25 idiomas, en jurisprudencia, finanzas, medicina y tecnología, etc.

Calcular oferta
Calcular oferta
Ofertas para empresas
  • Acuerdo marco con muchas ventajas
  • Descuento para cuentas clave
  • Servicio de traducción en 24 h

Información requerida

¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo
Traducción de documentos 
  • Documentos médicos, jurídicos, técnicos y financieros
  • Traducciones juradas con firma y sello
  • Traducciones de todo tipo a 60 idiomas

The Native Translator es una oficina de traducciones con certificación de calidad ISO 17100 que desde 2005 trabaja entre otras, con traducciones profesionales en jurisprudencia, finanzas, medicina y tecnología. del español al italiano y del italiano al español, pero también entre el italiano y más de otros 25 idiomas, entre otros: inglés, alemán, francés, español, ruso, polaco, etc. Nuestros traductores han hecho estudios universitarios y trabajan en el ramo específico, es decir que tu traducción es hecha por traductores profesionales que tiene conocimientos precisamente en el área y conocen la terminología. Hacemos traducciones del- y al italiano para autoridades y empresas, pero también para personas privadas en una amplia gama de áreas especializadas.

Traducciones juradas del- y al italiano

En cuanto a todas las formas de documentos jurídicos y la mayoría de los tipos de documentos financieros deben estos ser traducidos por un traductor jurado italiano para que dichos documentos sean aceptados.

Hacemos traducciones juradas del español al italiano y del italiano al español, pero también del italiano a otros 15 idiomas. Hacemos traducciones juradas al- y del italiano de documentos oficiales como certificados de nacimientos y de matrimonio, sentencias de divorcio, licencias de conducir, contratos y acuerdos etc. Una regulación de la EG implica que puede hacerse una excepción de la exigencia de legalización y apostille en documentación pública y copias certificadas expedidas por las autoridades públicas en un estado miembro para presentarse en otro estado miembro. Sin embargo, la excepción es solamente válida para personas privadas y no para empresas.

Hacemos traducciones profesionales y especializadas al- y del italiano en las siguientes áreas temáticas:

  • Finanzas y economía
  • Traducciones jurídicas
  • Mercadeo y anuncios
  • Medicina y farmacia
  • Textos y documentos de ciencias sociales
  • Tecnología

A continuación, algunas de las combinaciones lingüísticas con las que trabajamos

  • Italiano al sueco y del sueco al italiano
  • Italiano al inglés y del inglés al italiano
  • Italiano al alemán y del alemán al italiano
  • Italiano al francés y del francés al italiano
  • Italiano al ruso y del ruso al italiano
  • Italiano al polaco y del polaco al italiano
  • Italiano al español y del español al italiano

El principio de la lengua materna es una exigencia de calidad

El principio de la lengua materna es uno de los cimientos y una exigencia de calidad en cuanto a traducciones profesionales. El principio se basa en que un traductor solamente traducirá a su lengua materna. Un traductor con italiano como lengua materna traduce al italiano, uno con español como lengua materna traduce al español, etc. Para considerarse que un idioma es la lengua materna debe el traductor haberse educado y estudiado en el país, así como vivir donde la lengua es el idioma oficial.

Traducciones con calidad asegurada conforme a ISO 17100

Tenemos certificación de calidad desde 2011; a partir de 2015 conforme al nuevo estándar ISO (ISO 17100). Esto significa que nos hemos tomado el trabajo de cubrir el costo y el trabajo de documentar y asegurar la calidad en nuestros procesos, que empiezan en las exigencias y reclutamiento de traductores para obtener la calidad asegurada en cada traducción individual que hacemos. Por ejemplo, podemos mencionar que solamente confiamos en traductores con estudios universitarios y profesionales a tiempo completo, con especialización en el área que traducen. Todas las traducciones son controladas y corregidas por otros traductores con las mismas cualificaciones de quien hizo la traducción inicial.

Somos revisados continuamente de que cumplimos con los criterios de la certificación por la organización que nos certificó al principio. El hecho que somos una agencia de traducciones de calidad certificada al italiano quiere decir que podemos ofrecer garantía de calidad en las traducciones que hacemos.

La confidencialidad es algo obvio

Nosotros manejamos grandes cantidades de información muy delicada y naturalmente somos muy cuidadosos y mantenemos una absoluta confidencialidad. Nuestros servidores de datos son obviamente SSL-asegurados para que información no caiga en manos incorrectas.

¿Cuánto cuesta la traducción?

Sube tu documento directamente en nuestro portal de traducciones para obtener, en menos de un minuto, tanto precio como el esperado tiempo de entrega del- y al griego. Puedes pedir

tu traducción y pagar con tu tarjeta de crédito on line. Aceptamos: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal y ApplePay.

¿Preguntas, necesitas más información?

Puedes entrar en contacto con nosotros día y noche en nuestro correo electrónico. Trataremos de responderte dentro de un período de 30 minutos.

The Native Translator es una oficina de traducciones certificada conforme a ISO17100 que está especializada en entregar traducciones de calidad del- y al italiano directamente en la internet.

Calcular oferta
Calcular oferta
¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo

¡Estas empresas confían en nuestra calidad!

<
>