Traducción de documentos oficiales

Traducción de documentos oficiales

Calcular oferta
Calcular oferta
Ofertas para empresas
  • Acuerdo marco con muchas ventajas
  • Descuento para cuentas clave
  • Servicio de traducción en 24 h

Información requerida

¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo
Traducción de documentos 
  • Documentos médicos, jurídicos, técnicos y financieros
  • Traducciones juradas con firma y sello
  • Traducciones de todo tipo a 60 idiomas

Traducción de documentos oficiales - Traducción certificada con validez legal

La traducción de documentos oficiales es un requisito esencial para trámites administrativos, académicos y legales en distintos países. Para que una traducción tenga validez ante organismos gubernamentales e instituciones internacionales, debe ser realizada por traductores profesionales que garanticen fidelidad al contenido original.

Normas de calidad y seguridad en la traducción

Cada traducción se realiza bajo los estándares de calidad ISO 17100, asegurando que los documentos sean tratados con máxima precisión y profesionalismo. Además, la certificación ISO 27001 garantiza la protección de datos y confidencialidad en el manejo de información sensible.

Tipos de documentos oficiales que requieren traducción

Los documentos oficiales abarcan una amplia variedad de textos que deben ser traducidos con exactitud para evitar errores o rechazos por parte de las autoridades. Algunos ejemplos incluyen:

  • Certificados de nacimiento, matrimonio y defunción
  • Documentos de identidad y pasaportes
  • Diplomas y títulos académicos
  • Expedientes académicos y certificados de notas
  • Contratos legales y documentos notariales
  • Escrituras de propiedad y testamentos
  • Sentencias judiciales y resoluciones administrativas
  • Informes médicos y certificados de vacunación

Proceso de traducción de documentos oficiales

Para garantizar la exactitud y validez legal de la traducción, se sigue un proceso estructurado que incluye varias etapas de revisión y certificación.

1️⃣ Recepción del documento original y análisis de su contenido
2️⃣ Asignación del traductor especializado en la materia correspondiente
3️⃣ Traducción con especial atención a la terminología y formato requerido
4️⃣ Revisión y corrección por parte de un segundo traductor cualificado
5️⃣ Entrega del documento final con certificación si es requerida

Confidencialidad y seguridad en el tratamiento de documentos

Dado que los documentos oficiales contienen información sensible, se aplican estrictos protocolos de seguridad para evitar cualquier uso indebido. La información se maneja con total confidencialidad mediante el uso de tecnología de encriptación y acceso restringido a los documentos.

Entrega rápida y traducción urgente

Se ofrecen diferentes plazos de entrega según las necesidades del cliente, incluyendo opciones urgentes para traducciones con tiempos de procesamiento reducidos sin comprometer la calidad.

Solicita tu traducción en pocos pasos

1️⃣ Sube tu documento de manera segura en la plataforma
2️⃣ Recibe un presupuesto inmediato según el tipo y volumen del documento
3️⃣ Confirma el pedido y recibe la traducción en el menor tiempo posible

Métodos de pago disponibles

💳 Tarjeta de crédito y débito
💰 Transferencia bancaria
📲 PayPal
📄 Factura – solo para empresas

Si necesitas una traducción de documentos oficiales con validez internacional y máxima precisión, contáctanos hoy mismo.

Calcular oferta
Calcular oferta
¡Con garantía de calidad!
  • Con certificación ISO 17100
  • Seguridad de la información conforme a ISO 27001
  • Normas medioambientales conforme a ISO 14001
  • Perfección garantizada o se lo traducimos de nuevo

¡Estas empresas confían en nuestra calidad!

<
>