Traducción de documentos técnicos – Precisión, calidad y confidencialidad
La traducción de documentos técnicos requiere un alto nivel de especialización y precisión terminológica. Un error en la interpretación de términos específicos puede comprometer la funcionalidad de un producto, el cumplimiento de normativas o incluso la seguridad de los usuarios. Nuestro equipo de traductores técnicos altamente cualificados garantiza que cada documento mantenga su exactitud y claridad en el idioma de destino.
Traducción técnica con certificación ISO 17100 y 27001
Nuestra agencia de traducción está certificada conforme a las normas ISO 17100 y ISO 27001, lo que garantiza no solo la máxima calidad en nuestras traducciones, sino también la seguridad y confidencialidad de la información de nuestros clientes. Cada documento pasa por un riguroso proceso de revisión y control de calidad para asegurar que la terminología sea precisa y adecuada al contexto técnico específico.
Áreas de especialización en traducción técnica
Ofrecemos traducciones especializadas en una amplia variedad de sectores, incluyendo:
- Ingeniería mecánica y automotriz
- Energía renovable y medio ambiente
- Tecnologías de la información y telecomunicaciones
- Industria farmacéutica y biotecnología
- Construcción y arquitectura
- Aeronáutica y transporte
- Dispositivos médicos y equipos electrónicos
Cada sector presenta desafíos lingüísticos específicos que nuestros traductores, con experiencia en la materia, están preparados para afrontar con exactitud.
Tipos de documentos técnicos que traducimos
Trabajamos con una amplia variedad de documentos técnicos, entre los que se incluyen:
- Manuales de usuario y guías de instalación
- Fichas técnicas y especificaciones de productos
- Patentes y documentación de propiedad intelectual
- Normativas y estándares industriales
- Informes de ensayos y estudios científicos
- Protocolos y documentación de seguridad
- Material de formación técnica y capacitaciones
Equipo de traductores técnicos especializados
Contamos con un equipo de traductores profesionales con formación en ingeniería, ciencias y tecnología. Todos nuestros traductores dominan la terminología específica de cada sector y tienen experiencia en la interpretación y adaptación de contenidos técnicos a diferentes mercados.
Garantía de calidad y precisión terminológica
La calidad es un pilar fundamental en nuestro proceso de trabajo. Cada traducción pasa por un sistema de revisión en el que se validan aspectos clave como:
- Uso adecuado de la terminología técnica específica
- Coherencia en el uso de términos y expresiones técnicas
- Claridad y fluidez en la redacción
- Cumplimiento de normativas y estándares del sector
Seguridad y confidencialidad en la traducción de documentos técnicos
La información contenida en documentos técnicos puede ser altamente sensible y confidencial. Por ello, garantizamos la seguridad en el manejo de datos mediante protocolos estrictos y tecnologías de cifrado. Gracias a nuestra certificación ISO 27001, aseguramos la protección total de los archivos y la privacidad de nuestros clientes.
Solicite su traducción técnica en tres sencillos pasos
1️⃣ Cargue su documento en nuestra plataforma segura
2️⃣ Reciba un presupuesto inmediato según el tipo y volumen del documento
3️⃣ Confirme el pedido y reciba la traducción en el menor tiempo posible
Opciones de pago disponibles
💳 Tarjeta de crédito y débito
💰 Transferencia bancaria
📲 PayPal
📄 Factura – disponible solo para empresas
Confíe en nuestra experiencia para obtener una traducción técnica precisa, de alta calidad y con total confidencialidad. Contáctenos hoy mismo y reciba un servicio profesional adaptado a sus necesidades.














